书艺公社

 找回密码
 快速注册

快捷登录

搜索
查看: 4598|回复: 4

关于毛笔写新诗、简化字相关问题的探讨

[复制链接]
发表于 2007-10-4 08:38 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?快速注册

x
关于毛笔写新诗、简化字相关问题的探讨
' Q# |3 @; k+ ]/ D) G
3 u/ T0 b5 X! d4 S1 p2 c
) f) [+ G  c& S8 l" E关于毛笔写新诗、简化字相关问题的探讨,引几个我在书法江湖网中与网友探讨《汉字的综合之美》的帖子。: _( _! k4 m& Z. `( z$ ?9 l

4 w+ J# X# n% k- D1 I6 o《汉字的综合之美》中有关毛笔写新诗的原文:
" A. P+ L% A6 ^, _5 i      书家选择书写的文字内容,通常是一首诗,或者一段诗化的文字。在古代,古人行文大都注重文句简洁,抑扬顿挫,韵味悠长,与书法有着天然的契合,选择不是问题。而现代文体中只有诗歌还有可能注重节奏和韵律,所以选择很重要。我认为,一首简约、含蓄的新诗,完全可以作为承载书法内涵的文字载体。与旧体诗相比,新诗目前还没有形成自己的格律(能否形成格律在此不进行讨论),没有平仄、对仗等具体格式要求,诗的节奏、韵律的形成只能依据诗人对现代汉语的语感自然流露,因而新诗的节奏的起伏迭宕,句子的长短参差等都较适合于书法对书写文字内容的需求。新诗中的一个音节、书法中的一次蘸墨(从吸墨到吐墨)与人的一次呼吸都有达成默契的可能。让现代书法与新诗一同成长吧!& J0 s& \" t7 T
      …………
$ ^5 b# B; C/ U% W" o' g  能够用毛笔书写新诗,甚至直接进行新诗创作,并形成为一种习惯沿续下来,就保存了一条书法创作与文学创作直接互动的通道。使书法与精神个体当下的生命律动的形成共振存在着可能。书写的文字内容替换成新诗,与古典的书法意境拉开一定的距离,不仅使现代人们对书法的阅读感到亲近,而且使许多现代人特有的如:孤独、焦虑等情绪有可能影响到书家书写时心境,进而有可能寻找一种适当的方式表现出来。用毛笔写新诗,使文言形式与白话形式有机地结合起来,统一在一个创作主体的内部,呈现在同一个创作平面上,这就像在新旧文化之间架起了一道直接沟通的桥梁。从这里既可以通向古老的中华文化最幽深、精微处——道,韵味、气息等;也可以到达当下中国文化的最前沿部分(即由现代汉语浓缩与凝聚而成的新诗)。形成一个双赢的局面。就书法而言,有了一个新的由技术上升为艺术的阶梯与通道。对新诗创作而言,在毛笔书写的状态下自然而然地会向简约、流畅、充满韵味,追求意境等具有中华文化的独特气质方向靠拢。
( ?5 \1 o2 b8 m, g7 F  总之,由现代汉语实践所浓缩与凝聚的,具有独特气质与韵味的文字流(新诗等)将可以成为注入现代书法的一股活水。如果从我们这一代人开始,从现在做起,经过几代人的努力,也许在不远的将来能使书法艺术的存在状态发生重大的改变……- `0 N2 v$ ^4 g! I8 q- {

/ \; a% b* M+ E  V
, q) V: u# a6 O3 ?' X$ ]森贺先生回帖:
; G, U2 `% Y- ?' j  h0 X8 @2 w      鸿文拜读再三,所论颇有精辟之见,是难得一见之好文!
5 k: t9 f0 V4 Y& g2 _% |1 B) {6 B      有关用毛笔写新诗,的确有难度,在这里也补充两句!
: q; z2 `- H$ a. D6 V1 B      为此我们曾经做了大量之尝试,新诗入书之章法布局乃是个大问题,因为无法融入过去已经定下来之表现形式,新书法审美方式又尚未建立起来,再加上这里之实用功能要大于艺术功能(因为新诗既无法用篆书来表现,也无法用草书来发挥),再加上还有标点符号之累赘,要勉强结合起来主要还是要往实用之目的去靠。& e+ l6 E4 x2 ]: H0 i* p. D; |* f
      新诗不同于旧体诗词,旧诗词很多都为人们所熟悉,新诗无法朗朗上口,能让多数人背诵下来的,非常之有限,写起来缺乏一种互动之***,所以用书法来表现和进行创作,首先必须让人们能够解读,然后才能为人们所接受,无法看懂一切皆告徒劳。因此聪明如郭沫老,甚至敢于创造时势如毛主席之都没有去尝试,并不是没有原因的!! R4 K2 C1 k  D! a
      另外简体字入书的问题,也因为简体字中有很大一部分,已经将文字进行无性割裂,这对古诗词意境造成一定程度上之破坏;所以,最少目前这一代书法工作者,是很不愿意用简体字来进行书法创作,其理一也!, K1 d; X* S8 E5 t, t$ U& J/ w
      用书法来写诗、词就没有这些问题,就连用毛笔书法来创作其他之文体如对联、古文、散曲、歌赋等都能两得益彰,唯独为什么新体诗就不行呢?乃知这两者之间,确实有很大的割裂性。
6 L6 d) g& s- M7 C; ?2 {
) K0 B8 s- }3 N7 Q$ Z      原文中就说的十分清楚:"....其实,语言文字通常是一种成熟文化交流、记录、传承的主要载体,也是文化的最核心部分,中华文化更是如此。中国古典诗歌及诗化的文字是中国古代汉语精华的浓缩与凝聚,它将古汉语的音与意的揉合之美推向了极致,书法则将汉字的形式之美推向极致。而形、音、意在人的大脑中是先天综合不可分割的整体,所以诗歌与书法的结合就可以将汉字的综合之美推向极致,达到理想状态。这种理想状态在古人的书法佳作中,已经十分完美地体现出来了。..."
! V' n  B, [: @$ R6 k; ?2 ?6 Y$ {4 _; t( H* O9 \
    拜读本文,产生一些不成熟之感想,写下来就教于诸位大家,并希望诸位关注书法艺术,乃至中华文化之未来!
& n  v$ f  d: J5 ?& Z) I/ ^6 ~6 }! }
虫甬回帖:
( E- B3 l0 v* Y6 c; g      森贺先生所言尝试“用毛笔写新诗”过程中遇到的许多具体的难处,给了我好些启发。
5 @- Q' u7 F' h$ a      如何“用毛笔写新诗”的问题我也曾思考过,尝试过。) h! v% ~0 {: s& t0 Q
      有一段时间,我尝试着在自己的新诗作品中选了一些自以为简约且有意味的小诗,通过反复的吟诵,努力使自己的情绪返回到与创作该诗时的心境相似的情形,并将诗歌中的“的”字大都改为“之”字(“的”字在文句中出现的频率太高,写起来难免会雷同,而“之”字的写法变化多端,可以适用,且将“的”改为“之”后,对诗韵味传达也无大碍),然后用毛笔书写。总的感觉不是很对。( b  g' d% g' }& X  S
      即便如此,我仍认为这主要是由于长期养成的对书法的阅读、书写习惯所至,用“用毛笔写新诗”从理论上说并无不可。不妨将自己感觉不对的地方进行一些分析,原因大约有以下三个方面:一是长期养成的对毛笔书写文言的心理定势很难摆脱;二是新诗与旧体诗相比,语言结构相对松散,句势的承接不够紧凑(新诗的创建只有近百年的历史,像旧体诗那样要求,可能过了),书写起来不对味;三是自己在对书法的结字、用笔、章法等的把握能力还很欠缺,写旧体诗尚且免强,想对新诗“以手写心”岂易哉!' {# ^, @$ s7 I% X" e+ u
' m7 ~5 B: c4 M4 |, k
      “用毛笔写新诗”已非日常的书写状态,我的想法是,要和千百年来养成毛笔书写习惯相衔接,不妨用繁体、竖排(繁体、竖排,在港台地区及海外华人那里是十分自然的事),标点可以不用。通读一篇没有标点古文,非要有相当的古汉语功底不可。而通读一首没有标点的新诗,则相对容易得多。记得我读初中时,同学间传看繁体、竖排的金庸武侠小说,大家都没有读不下去的感觉,可见在具体文章中,阅读繁体、竖排并没有想像的那样困难,当然书写是另一回事。8 ]7 Y; _, h2 K  k! M( a
      再说,以我自己创作新诗的感受,诗歌(新、旧诗都一样)在吟诵阶段,根本就没有考虑到标点,而诗歌意味的传达也与标点几乎没有关系,只是在形诸于文字时,才考虑到怎样用标点。往往有这样的情形,一首诗已经写出,而有些部位却不知道该用什么标点才最妥当,所以有些诗歌干脆不用标点,而以分行、空格来提示。
' |7 W5 r/ [0 U* O      有时候我在想,为什么同样是用毛笔写汉字,新诗和旧体诗怎么会有如此大的心理差异呢?真想看看新诗草创时期,那些前辈们用毛笔书写的新诗手稿,可惜手头能查到的只有鲁迅先生用毛笔书写的小说文稿的影印件。
( V5 a6 x9 L( Q' l: B% U" I      零星地想到这些,手头还有别的事要忙,疏陋处,请批评!
 楼主| 发表于 2007-10-4 08:38 | 显示全部楼层
再搬两帖:" n* i+ I8 G: J) d
9 x% l/ Y& T2 e# K8 Z
森贺先生:
' }6 R( e2 [  }  v% f- @" H  ?, \! Q% c2 Y
我有不用看法!, d2 H3 K7 w9 R! K6 k$ R8 f7 h
古体诗词不需要标点可以解读!
3 I9 G$ z$ B% P( b$ d9 v) z但新诗却非常依赖标点,因为标点如?、!、!!、!!!、!?、?1、或--,甚至....都会给字句赋予不同意义和感情,如果不用标点,非要猜上半天不可!这对于欣赏新诗书法作品将造成诗书无法融合一体而大打折扣.
( ?* e& ~: S  q9 X浅见认为,可以直写,横写!. k( G* v- c; W
但要加上标点.
$ @, H5 \# I1 N% ]一句一段,
$ U) c" ~/ r4 x5 g竖写右起,写成长卷形式;
! h+ D  i9 u" y3 k9 \$ s. E4 E横写左起,写成条幅.
" _4 F) B2 \  s. ]6 |# X/ O  O# W如能配合得好,视觉上还不至于太差.6 O# G& ]! c; H, s
但是,不能草书,篆书., {' i3 E/ f! x
除了竖写外,连隶书都不适于.( r6 [2 f1 R. K4 u2 ^7 n
只能以楷书和行书书法来表现.+ P  Y8 F+ [( E* Z- g; l+ B# {7 r7 H
可以试试看!
+ S7 a8 Z+ Y% {
* {* h$ W# e) G% v/ y! {0 ]& w- h; G9 r  [( G
虫甬:
- c$ G$ R: E. f! D5 H$ ^* R9 W4 ^9 I0 {
森贺先生对“用毛笔写新诗”进行了大量的尝试,有许多经验和心得,值得参考与借鉴。
+ L/ V- Q8 k- ?  z- }. D2 N- ]9 z    我只是在近两年来,思考了与“汉字的综合之美”相关的问题后,才开始进行“用毛笔写新诗”的尝试,尝试也主要是局限在行草方面。但我依然认为“用毛笔写新诗”,特别是在行草方面,繁体、竖排,不用标点,仍是我今后的尝试重点。( s* p( q- Z, I- y
    诗歌创作在酝酿、吟诵阶段,情绪的起伏、跌宕和声调的高低、语速的快慢密切相关(汉字本身所具有的平仄就是根据声调的扬抑、长短、舒促来划分的,而平仄是构成旧体诗格律的重要基石之一,值得新诗借鉴),这也是与书写可能产生和谐共振地方,竖排、不用标点就可以使书写的行气更顺畅,也可能一路无碍地通向“以手写心”,甚至达到忘情、忙书的境界。
6 b8 I* S. h9 Y" s/ V2 H( p4 ^0 Z  b    至于繁体与简体的转换,它不与文言和白话的转换相对应,只是在中国大陆特定的历史时期所产生的问题,但已既成事实,不知该怎么说才好。我想在书法领域,不妨将“繁体”进行到底(这关系到中华文化的传承)!起码我会这样。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-4 08:39 | 显示全部楼层
再搬几个在中国书法家论坛与杨光先生探讨的帖子。) R. {/ P. Y8 R( Q, p
9 o: L' m5 D0 F+ H& Z
杨光先生回帖:
) F1 U. M% Y. Q) {/ C* }% f2 d( c% u4 V8 _7 ?! @
其实这个问题在书坛,- j4 ]' r* R! s
不能说没解决。
( i1 E# ?7 w5 x% C- M问题是书者对笔法和新诗的认识和理解的深浅!0 m8 _* q1 F6 m' m: }( [/ n- M. h; t

# ]; k: I. J: ]' |* b  S9 A月初我在“中国人民大学”开会,
  N9 e* n! l& p- O2 L有幸和旭宇副主席相见。
9 I0 g% m  M2 z0 |8 ~" {他是我国著名的新诗人,
0 `1 |; g, K$ j! q' t2 `7 ~他送给我的他的书法集,& c9 `* I1 r# [; ]
就是以书写他的新体诗,
0 V$ b; o" P) g* I: O很有二王气息。: r/ V' i% d( R: g
旭宇先生现在是中国书协副主席,9 n. C! W  x' e+ @2 V
他的书作是流荡着新诗人的***。
) `7 H0 R/ y# a  u% H4 v我的看法是书者是否真正理解和掌握了书法之笔法,
! H/ n& B+ F0 z9 d/ ]3 L和对书写的新诗的理解和把握。
$ ?6 X6 s4 {3 D5 }9 T3 r- \. y% I9 U' T; P/ n3 M# t% O
[ 本帖最后由 虫甬 于 2007-7-5 15:52 编辑 ]
; ^) P+ Z' u# B* p* r4 O9 C! K' q! S/ H# h9 r
7 z# Z* \& |. w! _! ?4 m/ e# P
5 U$ k/ s% k. M+ M' \$ [. L
附件9 _! P2 ]' l' D# G  {2 a1 e
2007-7-3 09:372 H9 ~! R' V' k+ `& Q
轻.jpg (35.21 KB)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-4 08:39 | 显示全部楼层
虫甬:
9 L; I' ]1 p  M: P拜读完主席的大作,作为一个后生晚辈,我要说:学习了!. `6 ~) G7 g7 d0 B7 \5 Y) c( a
但作为一个批评者,我也不妨再斗胆说两句:字似有流滑之嫌,诗未达化境。/ b2 F" {% E% E1 l/ `0 o3 P7 D! m

4 Y  `8 ~% F. Q6 G  r) f# Q杨光先生:
/ Q  u, H3 d% h7 Y* L
% [) `/ I3 E* W% n+ S  I呵!& Y& @, T$ I+ I8 G' h3 b) X
现在确也难分“流滑”和“流畅”之意了。
1 v3 x% ?, N; n( q8 c. M不少青年人,
1 h- @# K9 F" d. z3 E0 Y  _年纪不很大,$ f# D4 ^+ e% m: y: ]% N, m% ^
过早求深沉,
8 p* I% q- G- }3 r7 o9 ?8 t以至小孩戴胡髯,
% }2 E# w3 u; Y  ~甚为滑稽。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-4 08:40 | 显示全部楼层
虫甬:! t0 ?% b, O* {

( V% i! X4 y4 s  D/ n既然如此,就再斗胆说几句。
" y& p$ r+ M% s, p如图中箭头所指之处的用笔,生硬且雷同,已经成为习气,说有“流滑”之嫌,不算太过分吧。; c( O& R0 w+ l* B8 @; H/ V
再说此诗,无甚深意,不过是在说爱诗、爱书法而已。1 G; |' z; y1 X: e" Y
“书法是吾之月辉”,怎么可以这样修辞?
! S' @& H. h# R整首诗意象之间缺乏自然流畅的转换,有些别扭。
( q3 G0 U7 P; {& k* v9 k3 d在音韵方面,诵读起来也十分拗口。
8 S2 ^& b: }1 ]6 H( S所以说“未达化境”。
% ^) g& C+ x7 p) n  N% ]不妨也粘贴两首短诗,对比一下:
' m8 H2 l! G! K8 R! a! c( }0 s+ s$ b- X$ \
    《隔岸》* ]4 }( x. w7 J! d3 S7 S5 j

- H# C8 T: v' k& X隔岸的灯光照不见我眼前的路
4 l; D9 g! n: |9 [1 [" q" V隔岸的灯光照见我内心的荒芜
  m$ T8 Z* Q1 e3 d0 W! x
+ x: |+ d$ o: Q; z$ E- d隔岸就是隔岸% {; k( D; [2 V8 [* W% E
脚下的道路依旧山高水长9 w# u- L- w) ?2 g1 V: e

" W6 H. q2 b& l5 n* b
; ]" z  Y; ~. I1 N8 f, v3 [   《开在高处的黄花》8 e6 g' j" `, _5 G/ H

6 {2 \: t0 W" g# K5 P; N夜晚
" ?9 H( o5 K" D0 b) _我沉下如花之几瓣6 V2 z( {/ }+ U9 z% I% U8 a; C2 F
想知道的不多
* D" U, ]0 G7 q4 t- Z( Q% o一抬头  J: z( ^: A: P5 D9 h( I2 K
却看见高处的凌乱4 a! |7 T1 A$ ~; H9 l" L6 r
* o1 O7 _: O. B! l0 R

  E) N+ F" f( ]
8 T: Z0 W- M" \& T( H附件
) |$ J' D4 m" ]0 j) E8 E' `2007-7-3 09:41
4 x" W# N" t4 C% P  x! V 轻 副本.jpg (36.18 KB)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

本站网友发表的所有内容,均为原作者的观点,不代表书艺公社的立场及价值判断。
网友发表评论须遵守中华人民共和国各项有关法律法规;尊重网上道德,严禁发表侮辱、诽谤、教唆、淫秽内容;
承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任;您在书艺公社论坛发表的言论,书艺公社有权在自身所属的网站、微信平台、自媒体等渠道保留、转载、引用或者删除;
参与论坛发帖及评论即表明您已经阅读并接受上述条款。

·版权所有2002-2019·书艺公社网(SHUFA.org) ·中国·北京·
Copyright 2002-2019 SHUFA.org, All rights reserved.
电子邮件:shufa2008@126.com

甲骨汉字对应表 | 说文解字注速查表 | 繁简字转换表 | 干支公元对照表 | 岁时表 | 常用礼语 | 中国历代年号速查表
广告服务 | 联系方式