书法家 发表于 2006-7-7 17:23

觉得"前贤化我境."可改为"前贤入我境."
"好雨衔阳下绿畴"一句不知何用意,总觉不妥.
"与君细语人间事"我认为可改为"与君互道人间事"

老布 发表于 2006-7-7 18:03

诗解大意
......之一.....
为了远离尘世的喧嚣,我们一起来到了阳光盆景园.在这清雅的环境里,我们有的临帖.挥毫,有的倚窗颂读张之洞的诗文.在诗书的创作上我们会被前贤的深邃和高古的境界所感化,造化.也可以说前贤是一面镜子.同时,我们的境界也需要不断地熔化前贤的精华,提升到前贤未及之处.古人云,我师意造本无法.最高的境界当须达到''无法'',心臻禅境,心手无碍.但何尝不是先有法而后无法呢.不过要达到天人合一.阴阳互补还是由天来掌握,这是自然规律.不可违背.还有一个更重要的就是欲达至高境界,必须把名利.得失.荣辱等身外之事抛去方可轻松地度过美好的人生.

[ 本帖最后由 老布 于 2006-7-8 13:58 编辑 ]

老布 发表于 2006-7-7 18:16

诗解大意之二
祥和的夏雨带着阳光,沐浴着青色的田野,又随着轻风悄悄地飘进墨香楼,我们正在一起倚着窗户,举着酒杯边饮边说着人世沧桑,心里有无限的感慨.只好将杯中的酒洒向窗下东流的江水,这样,似乎带走了我们心中许多忧郁和惆怅,我们因此而得到解脱和愉悦.

书法家 发表于 2006-7-7 19:53

不知"江花"是不是作"窗下东流的江水"来讲,要是的话,我认为可改成
"好雨携阳下绿畴,随风潜入墨香楼.
与君畅饮道沧桑,江水载愁向东流.

[ 本帖最后由 书法家 于 2006-7-7 19:58 编辑 ]

老布 发表于 2006-7-8 09:13

改成携字还可,其余不妥,旧体诗既要意境的朦胧,高古,还需格律的和谐,抑扬之美.

熊华禹 发表于 2006-7-8 12:03

这样的交流真好!:victory::victory::victory:

黔道人 发表于 2006-7-8 13:22

相约盆景园,为避世嚣喧.
临罢蘭亭序,复吟之洞篇.
我入前贤境,心远地自偏
有法亦无法,阴阳自在天.
何论身外事,诗酒度华年.
见大家如此热闹,便进来掺和凑凑份子.不对之处大家多批评.老布的诗不错,修养挺好.学习了!

老布 发表于 2006-7-8 13:50

谢老兄夸奖和指教,幸甚,幸甚
但要注意联间相粘,句中相对,咱们可再商榷啊

[ 本帖最后由 老布 于 2006-7-8 13:55 编辑 ]
页: 1 [2]
查看完整版本: 兴义书社阳光盆景园雅集赋诗二首